用TranslatePress插件制作WordPress多语言网站

TranslatePress 是一款轻量级的「 WordPress多国语言 」外挂,有提供免费版使用。提供 200 多种国家语言翻译,支援多种 主流页面编辑器、不同的主题、WooCommerce线上商店,帮助你进行全面翻译。

如果你只是想要简单的多国语系功能,TranslatePress会很适合你,因为它不像 WPML 那样上手难度高(加上 WPML 功能很多,网站会变比较重)。

与 Weglot 一样,TranslatePress 几乎适用于所有主题和插件。例如,您可以在可视化翻译编辑器中打开插件中的内容,然后单击它以翻译所有内容。您甚至可以翻译 SEO 和社交媒体元数据(付费版本)。

您可以从头开始手动翻译您的网站。或者,您可以与 Google Translate API 或 DeepL 集成,只需单击一下即可自动翻译您的整个网站。TranslatePress然后将这些机器翻译存储在您的服务器本地,您可以根据需要返回并编辑它们,安装后基本上也没什么需要设定,大概就是即装即用的感觉。

1.TranslatePress 有什么优缺点呢?

TranslatePress 有许多优点,这边列出来与大家分享(用免费版角度)。

  • 入门非常简单,也不会和其他插件plugins或者主题有冲突问题;
  • 支持页面编辑器、支持WooCommerce 线上商店翻译,且无需安装任何额外addons(相比Polylang需安装额外的addons);
  • 使用可视化编辑器直接进行网站翻译,翻译起来速度快(跟页面编辑器,编辑文字的方式一样);
  • 只需维护一份翻译页面,未来维护容易(相比Polylang 不同语言的页面都需各别维护,语言一多会很杂);
  • 翻译文章的 SEO 优化良好,提供页面编辑、描述、社交讯息等,并支持流行的SEO 优化插件(相比GTranslate,虽然支持快速翻译,但几乎没有 SEO 效果);
  • 支持不同语系的图片切换,例如可在中文版&英文版放置不同的图片;

如果要说 TranslatePress 缺点部分的话,可能是免费版只能制作双语切换(三个以上语言,需用升级方案)。

这里开始,我们就来实际使用TranslatePress 这款神级翻译插件啦!

首先,前往 WordPress 后台 > 安装插件,搜寻TranslatePress 进行安装+启用。

前往WordPress Setting > TranslatePress,你可参考我的设定(依照自己需求调整),这里是示范中英双语版本。

  • Default Language 预设语言:选择繁体中文,预设会用这个语言当基准(建议和 WordPress 设定 > 一般,网站语言的值一致)。
  • All Languages 所有语言:TranslatePress 免费版可双语切换(如果超过 2 种以上语言,需使用进阶版),选择你要的语言点 Add 即可,然后拖曳可排顺序。Slug 是网址 id 的部分,用预设值即可。
  • Native language name 母语名称:如果希望语言用母语显示,请选择 Yes。否则将会用英文显示。
TranslatePress优缺点

2.Language Switcher 语言切换器:

TranslatePress 有提供 3 种方式,可以在网站上显示语言切换器。

  • Shortcode 短代码:基本上可在网站任何位置呈现,使用 [language-switcher] 短代码
  • Menu item菜单:可放在任一菜单上
  • Floating language selection 浮动语言框:预设好像是开启的,如果不想使用的话不要勾选。

至于语言选项的显示样式,也有多种样式可选择。

  • Full Language Names:完整语言
  • Short Language Names:简短语言
  • Flags with Full Language Names (default):国旗+完整语言
  • Flags with Short Language Names:国旗+简短语言
  • Only Flags:只有国旗

简单来说,TranslatePress 基本上能让你在网站不同地方,加上你喜爱的语言切换器样式。

好啰!设定完成后,点击储存就可以了~

3. 如何在网站加上语言切换器?

TranslatePress 基本设定完成后,我们来在网站上添加「 语言切换器 」,这样访客才能自行切换语言。下面我会示范 2 种添加方法。

1.1 在菜单上添加:

前往 WordPress 外观 > 菜单,会看到多了 Language Switcher(语言切换器)的选项,把想要放入的语言新增到菜单。如果网站想直接显示各国国旗,Current Language 这个就不要加,然后不要设父子关系(至于我上图的编排方式,会变成用下拉选单的方式呈现)。

好啰!前往 WordPress 前台看一下,果然双语切换功能就出现了。


1.2 使用短代码添加:

WordPress 5.8 版本以后,进化为全站式小工具,只需在想要添加语言切换的地方,加上 [language-switcher] 短代码就可以了。

前往 WordPress 外观 > 小工具,找到「 自订 HTML 」并加入到侧边栏(Main Sidebar)中。
WordPress多国语言 :使用自定义HTML 工具:

WordPress多国语言 :输入语言切换器的短代码输入语言切换器的短代码

输入 [language-switcher] 代码,然后储存。前往网站前台,看一下成果。

4. 一般页面翻译:

接下来,开始进入到好玩的地方啦!我们来看一下TranslatePress 如何进行文章翻译。TranslatePress采用的是视觉编辑器的方式,想要修改什么文字,就点击相对应的 Icon 进行编辑即可。

前往网站前台,在你想要翻译的页面,点击 Translate Page:

这里示范如何翻译成繁体中文。

首先将语言介面,切换成你准备要翻译的语言(英文) > 将滑鼠移至需翻译的文字,点击笔 Icon 进行修改 > 找到要翻译国家的,并输入翻译后的文字 > 进行储存。

小技巧分享:使用快捷键 Ctrl+S(Window 系统)或是 Command+S(Mac 系统),就能快速存储(否则系统会提醒你)。

如此一来,就完成了第一个文字翻译啦,当点击储存按钮后,应该也会看到右侧的视觉编辑区,文字已经改为你翻译后的繁体中文了。

接下来其他的页面文字,也依照这个流程逐步翻译即可。

5. 动态文字&通用文字翻译:

TranslatePress支持动态文字翻译,就是档案中可能会看到一些代码or HTML 程式语法。如果编辑的栏位是动态翻译(或是通用文字)时,会看到笔的Icon 显示绿色,点击即可编辑。

WordPress多国语言 :支援文字动态翻译WordPress多国语言 :支援文字动态翻译

基本上编辑动态文字,就是把原语系预设代码(或程式码)拿来用,然后只进行文字的翻译即可。

但有时候 TranslatePress 无法即时反应翻译后的成果,但前往网站前台看是翻译成功的。

6. 翻译网站图片(更换图片):

TranslatePress支持根据不同的语言切换不同的图片效果。简单来说,你可以在中文版或英文版页面,呈现不同的网站图片。

操作方式跟上面一样。

针对不同语言,切换网站图片
这个功能也满常用到,如果文章封面图有中文字体,但在不同语言可能不想有中文字的图,就可能会用到。

7. 查看网页翻译成果:

等待语言都翻译完毕后,前往 WordPress 前台,把语言切换成英文。

就会顺利看到英文版的网站,已经正式出现啦:

 

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注